Un mito Ojibwa.
Un giorno, in uno dei villaggi si teneva una danza, e la gente che si trovava dall'altra parte del lago, iniziò a dirigersi verso la festa con le loro canoe, navigando lungo il bordo del lago. Due donne partirono in ritardo, dopo che tutti gli altri erano andati. Le due donne erano cognate e una di loro era un po 'sciocca. Lei guidava la canoa e si diresse direttamente al centro del lago, in direzione dell'isola fatta di fango. L'altra donna l'aveva avvertita di non farlo, ma non riuscì a fermarla. La prima ragazza portava con se anche una pagaia di cedro, ma non la usava per remare. Lei la portava sempre con sé. Quando arrivarono al centro del lago iniziarono ad attraversare l'isola di fango, ed al centro di questo ammasso videro un buco di acqua limpida. L'acqua roteava come un vortice ed appena si trovarono in mezzo ad essa una pantera venne fuori e attorcigliò la sua coda attorno alla canoa, cercando di capovolgerla. La ragazza alla guida prese la piccola pagaia di cedro e con essa colpì la coda della pantera. Nel momento in cui colpiva la coda disse: "Il Tuono ti colpisce!" La pagaia tagliò la coda della pantera, e la coda cadde dentro la canoa. Era un pezzo solido di rame di circa due centimetri di spessore. La pantera era scappata in mezzo al fango, ed entrambe le donne si misero a ridere. Una delle due disse, "Credo di averlo spaventato. Non ci infastidirà più." Appena arrivata, la ragazza diede il pezzo di rame a suo padre. La coda di rame della pantera che vivea sotto il lago aveva poteri magici. Tutti volevano un piccolo pezzo della coda da portare come amuleto per la caccia e la pesca e le persone erano pronte a dare al padre della ragazza una coperta per un piccolo pezzo di quel rame. La famiglia della donna si arricchì con la coda della pantera che viveva sott'acqua".
(Adattato da Victor Barnouw, 1977, Wisconsin Chippewa Myths and Tales and Their Relation to Chippewa Life, Madison: The University of Wisconsin Press.)
---------------------------
"There once was a big lake where Indians lived all around it. In the middle of the lake, there was a big island of mud, which made it impossible just to paddle straight across. So if someone in one village wanted to go to the one on the opposite side, they would have to paddle all around the edge of the lake. They stayed away from the island of mud because a bad manido.
One day, one of the villages was holding a dance, and the people from the other side of the lake started out in their canoes, coming around the edge of the lake. Two women who were going started out late, after everyone else had gone. The two women were sisters-in-law and one of them was rather foolish. She was steering the canoe and headed straight across the lake to the island of mud. The other warned her not to do it, but it didn't do any good. The first girl carried a little cedar paddle with her but did not use it for paddling. She carried it everywhere with her. As they got to the middle of the lake, they started to cross the island of mud, and in the center of the mud they saw a hole of clear water. The water was swirling around like a whirlpool, and as they started to cross that bit of open water, a panther came out and twitched his tail across the boat and tried to turn it over. The girl picked up her little cedar paddle and hit the panther's tail with it. As she hit it, she said, "Thunder is striking you." The paddle cut off the panther's tail where she had hit it, and the end dropped into the boat. It was a solid piece of copper about two inches thick. The panther ran away through the mud, and they laughed hard. One girl said, "I guess I scared him. He won't bother us again." When they got across, the girl gave the piece of copper to her father. The copper tail of the underwater panther had magical powers. Everyone wanted a little piece of the tail to carry for luck in hunting and fishing and people would give her father a blanket for a tiny piece of that copper. Her family got rich from the tail of the underwater panther".(Adapted from Victor Barnouw, 1977, Wisconsin Chippewa Myths and Tales and Their Relation to Chippewa Life, Madison: The University of Wisconsin Press.)
Nessun commento:
Posta un commento